所谓STAND ALONE COMPLEX,从字面上看,是“孤立情绪”的意思。
似乎,TV版的《攻壳机动队》说的也是这么一个意思!
至少让一个不相关的人看,是这么理解的。我让文洁翻译的时候,她也是这么翻的。
可是看完了整部动画,结合自己的生存状态,我觉得没这么简单。
stand alone是保持孤立状态的意思,我想这个并没有什么好多想的。
而complex的理解,就个人个人不一样了!
-------------------------------------------------------
在金山词霸2001.net中,引用《现代英汉词典》的解释
【complex】
来自拉丁语 complecteren.名词
(1)综合物;综合性建筑
(2)综合企业
(3)情结
(4)变态心理 [俚];古怪看法
词性变化可以做adj.形容词
(1)复杂的;错综的
(2)费解的
(3)复合的(词、句)
用法上:complex指组成某种机器的零件、构成某件事的因素或构成数学题的元素不仅很多,而且相互的关系或相互的作用也令人眼花缭乱,只有学识深的人或具有专门知识的人才能处理。
另外在金山词霸2001.net中
EP01
1、少佐开场名言!
对世界不满的话,就先改变自己。
2、外务大臣、秘书官、后援会长及北美产业振兴会两名客人一行在料亭被艺妓机器人拘禁,可能已有两名牺牲者。
3、军方和警察争夺指挥权时,荒卷老爹霸气登场宣布由公安九课来处理,并与久保田连线交流询问军方要介入的理由,得知人质里面有卧底。
4、少佐巴特陀古萨突击进入,迅速解决艺妓机器人后,让帕兹和博马追踪侦察病毒,追查操作机器人的人。犯人被抓到时自己把记忆烧毁了。
太cool了,不愧是the matrix的始祖,看的时候都不能分神。只看了一遍,还有的东西不是十分明白,虽然剧情都知道了但感觉还有隐情呢,有时间一定要慢慢研究。以前也看过《麦田守望者》,没有什么感觉。
PS:政治果然是我最不能明白的东西
《攻壳机动队 第一季》钢铁与灵魂!
转载请注明网址: https://www.scxxw.com.cn/news/4569.html