纪伯伦说 在你们身上多数是人性,还有许多非人性,是一个未成形的侏儒,在迷雾中梦游,找寻着自己的清醒。我现在想说说你们身上的人性,因为熟识罪与罚的只有它,不是你们的神性,也不是迷雾中的侏儒。
我常常听你们谈起犯了某个错误的人,好像他不是你们中的一员,而是一个闯入了你们世界的陌生人。然而我要说,即使是神圣正直之人,也不可能超越你们每个人心中的至善,同样,即使是邪恶软弱之人,也不可能低于你们心中的至恶。
是看着网上关于女毒枭和男代理的视频过来的,不得不说短视频剪的真好,原片里面没两句对话的人剪得激情满满,欲罢不能。
说回正题,这部电影前半部分挺好看的,说实话李先生一出来就感觉到了,就感觉描述的有点刻意,但里面的内容还是相当精彩的,打斗虽然是典型的韩国风格但也很有看点,人物角色饱满,就是后面有点,嗯……感觉有点画蛇添足,后面交代的一系列反而会有点多余,又要温情又有基情还要深情,反而感觉有些过于复杂了。
虚假的味道,从假李先生出场的浮夸表现与现身时间,就意识到了真正的李先生只能是这小伙子,但完全没法相信,没有年纪支撑、没有来由、无法想像这种人要多少年、多少经历、得到那些少年支持就能成为BOSS,电影也没有提及,开头少女的死没有填坑,最后的两人对峙太蠢太刻意,凭什么不能一帮警察直接把这帮混蛋抓了?警察都忘记开头自己被怎么挑衅,怎么疯狂地要为少女报仇了吗?
电影《毒战2018》这是韩国版的毒战,其实要说,中国版的毒战,我还是很喜欢的,孙红雷,古天乐。所以对于韩国版的也还是比较期待的。如果不是说在看了中国版的之后再来看这部电影,对于情节有了一定的认知,这种前提下,我觉得韩国版的毒战,其实拍的一点也不逊色。很多翻拍的电影,其实都没有第一版的好看,因为剧情已经是众所周知的,而演员和演技方面,又是考验电影的一大难题。如果不是请来特别大牌的演员的话,翻拍电影,在情节上其实很难有所超越,不过这一版的韩国版的毒战,我觉得,拍的确实不错。首先他
正如导演所说
影片的重点从不是揭晓李先生身份
he is no one he is everyone
李先生不过是个面具,让野心作恶,让面具下人们更加狰狞
我是谁?
我不是徐永乐我又是徐永乐,我是李先生可我又不是李先生
相比于原作的毒战
或许影片核心更接近于其英文片名:believer
信任?抑或只是执著下奇怪的信念?
让一个寻找不到自己的人却被另一个人找到了
“你不相信我,但我相信队长你!”
最后他信了吗?可能连他自己都不知道
只是他不再追问,只说一句:“你的人生也可曾幸福过?”
(文章首发于公众号“电影疯人院”,微信号:dianyingfengrenyuan)
一部电影能够被国外电影界创作者翻拍,至少从侧面上肯定了影片本身的影响力,发掘了其潜在的价值,哪怕翻拍的效果不是很理想——注意,这里强调的是“哪怕翻拍的效果不是很理想”,特指大韩民国,特指翻牌自杜琪峰五年前的电影《毒战》的韩国本土票房爆款《比利儿》(Believer)。
毒战:韩国翻拍版打破了原有框架,成就了人物塑造
转载请注明网址: https://www.scxxw.com.cn/news/429.html