几年之后再回味这部影片
还是非常非常感动
年轻时,他们戎马战场,环游世界
年老后,他们守着巨款,隐居庄园
他们的生活里容下了一个小男孩,一群狗,一只猪,一个房子,一片土地
还有不愿服老的心
他们扫射销售员,驱赶“亲戚”
他们买了各种蔬菜种子,种到后来才发现全是玉米
他们有个小池塘,却买了一个大游艇放在上面
他们买飞碟打靶机,买动物园的二手狮子,买二战的退役飞机...
当年轻人想起他们时
总会羡慕地称道
在生命的最后一刻,他们活得像真正的狮子
“东西都是那男孩的,把我们埋在破花园里,挨着那只笨狮子”
Sometimes the things that may or may not be true are the things a man needs to believe in the most.
That people are basically good;
that honor, courage, and virtue mean everything;
that power and money, money and power mean nothing;
that good always triumphs over evil;
and I want you to remember this,
that love... true love never dies.
You remember that, boy. You remember that.
Welcome home! 在绚丽的夕阳里,纯真的少年与两位传奇老头组成了温馨的家。
作为沃尔特的伯父,哈勃和加斯有着难以计量的财富,却性情古怪,其亲戚都觊觎这笔未来的遗产,纷纷想尽办法妄图用亲情收买两位老人。沃尔特的母亲也不例外,将孩子送往乡下的伯父处。
开始的相处总是充斥着陌生与艰难,但通过那些令人瞠目结舌的非洲历险记,通过那头年老的母狮,感情的纽带慢慢地将三颗真诚的心灵紧密的联系在一起。母狮为了救沃尔特免于拳打脚踢,扑向贪婪的斯坦,却死于心力衰竭。
沃尔特放弃了与母亲及斯坦即将开始的新生活,提着行李箱回到了那熟悉的木屋旁…
N年后,沃尔特已是漫画家,他的伯父却在驾驶飞机时出现意外而丧命。在家门前,意外地碰到了酋长的儿子,原来少时听过的关于非洲的传奇经历,都来源于真实。
有时候,故事的真假并不重要,人们应该相信一些事情,因为值得相信。摘录一段其中的台词:If you wanna blieve in something,then believe in it.Just because something isn't true,that's no reason you can't believe in it.Sometimes the things that may or may not be true are the things that a man needs to believe in the most.That people are basically good.That honor,courage and virtue mean everything.That power and money mean nothing.That good always triumphs over evil.That true love never dies.Doesn't matter if it's true or not.A man should believe in those things,because those are the things worth believing in.
“二手狮王”2003年度佳片,She died with her boots on
转载请注明网址: https://www.scxxw.com.cn/news/32909.html