Das Leben der Anderen,他人的生活。不知道是谁译了个这么谍战的名儿《窃听风暴》……真是让我不断回想《3 Idiots》被译成《三傻宝大闹宝莱坞》和《Gone with the Wind》被译成《乱世佳人》的悲剧!
这是继《铁皮鼓》之后我看的第二部德国电影,身为德迷,我深感愧疚,下决心要开始恶补这一课!
深深深深深深深深深深地被电影打动了!那个外冷内热,先冷后热的HGW XX/7!其实他就是我心中德国人的典型,严谨,扎实,敬业,不苟言笑但是内心情感丰富。
整部影片都充满着比较。
他和作家房间的比较。他的干干净净,没有任何装饰性的陈设;而作家的屋子则充满浪漫气息,温暖如家。
他和作家身边朋友和爱人的比较。他没有任何交心的朋友,至少我没有看出来,只有妓女来发泄情绪;而作家则枕边人体贴美丽,朋友如云。
他前后心理活动的比较。之前冷酷无情,48小时不让嫌犯睡觉;之后则拿着作家的诗集读得满脸幸福荡漾。
他前后境遇的比较。之前是特工学校的教师,之后只能在地下室默默地拆信封,柏林墙倒塌后则成了一个同样默默的邮递员。
他如同一个幽灵

《窃听风暴》这是最好的电影——The Lives of Others
转载请注明网址: https://www.scxxw.com.cn/news/1491.html